shoshana_d: (lev)
[personal profile] shoshana_d
Доказывала своей ESL координаторше, что изучение сленга необходимо студентам не в меньшей степени, чем все остальное. Не убедила. Сегодня набрела на пару забавных примеров, подтверждающих мою правоту.
Рафинированная профессорша-француженка начинает лекцию в американском университете с рассказа о том, как ее сын Dick, будучи юным, учился именно в этом заведении, а затем интересуется: How many Dicks do we have here in the auditorium? Все мужики в аудитории поднимают руки и валятся на парты от хохота.
А в начале 90х в Англии был показан фильм под названием Free Willy. Говорят, почтенные английские матроны страшно были страшно эпатированы тем, как такое неприличное название вообще пропустили на афиши. Поток возмущения американцев сперва сильно обескуражил. А все почему? Сленг надо учить, ребята!!! Представляю, что было бы, если бы фильм назывался как нибудь вроде "Slap on the fanny" - фраза, для американского уха звучащая невинной шалостью, а для британского - полным извращением.

Date: 2014-02-09 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
я удивлен что продукты компании "Джонсон анд Джонсон " до сих пор покупают.

кстати, "фэг" в английском значит сигарета, а у нас могут и засудить за такое словечко.

Date: 2014-02-09 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
Вижу, зря я себя эти годы считала практически нейтив спикером - не могу понять прикол с джонсон-унд-джонсон.
А второе знала только америкен версию. Приятно узнавать новое :-)

Date: 2014-02-09 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Имеется в виду, что Джон - это либо туалет (он же can, или в британском - loo), либо что то типа сутенера. но не Джонсон, кстати.

Date: 2014-02-09 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
А ведь есть же осси инглиш, и канадский.. Loo, can, john все знакомы, запомнить бы, у кого что :-)

Date: 2014-02-09 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
А почему нет? John и Johnson - не одно и то же. Вот почему Джоном до сих пор называют...:)

Date: 2014-02-10 12:24 am (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
Johnson and dick are synonyms. John is mashehu acher

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=johnson
Edited Date: 2014-02-10 01:34 am (UTC)

Date: 2014-02-10 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Whatever. Кстати, никогда не слышала Johnson в этом исполнении:)

Date: 2014-02-10 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
ну ты ж хотела изучать сленг.
first time for everything. если я правильно помню, в фильме working girl, с фордом и мелани грифитс, в финальной сцене была его яхта с надписью "mr. johnson" иеммно в этом значении.

Date: 2014-02-11 04:07 am (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
кстати John еще и клиент нескромной женщины

Date: 2014-02-11 06:30 am (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Ну я же написала - что то типа сутенера:)

Date: 2014-02-11 06:32 am (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
сутенер это pimp

Date: 2014-02-11 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Я в курсе. Но как в том анекдоте: и по вашему красиво:)

Date: 2014-02-10 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] vrag-naroda3.livejournal.com
как раз на прошлой неделе узнал про "фэг": мы подбирали звучное название для новой программы, и одно название начальник группы зарубил из-за аббревиатуры (FAG), объяснив, что это значит.

Date: 2014-02-09 06:45 am (UTC)

Date: 2014-02-09 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
what's a british fanny?

Date: 2014-02-09 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
прямую ссылку не даю, но вот словарь:
http://www.urbandictionary.com/

Date: 2014-02-09 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
They gave two explanations both suiting Shoshana's point
Upd. sorry, re-read the post and finally got it
Free Willy sounds really amusing indeed
Edited Date: 2014-02-09 07:43 pm (UTC)

Date: 2014-02-09 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
А я как раз изначально знала именно британский вариант, посему здешнее "slap on the fanny" меня сперва несколько...ммм...обескуражило:)

Date: 2014-02-09 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
Меня прямо передернуло :-)
Знаешь, что я сейчас делаю? Зашиваю детские колготы :-(

Date: 2014-02-09 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Это по ассоциации или просто так???:))

Date: 2014-02-09 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] lady-wave.livejournal.com
Вот! Добавлю ссылку в свой пост о сленге.

Date: 2014-02-09 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kashura.livejournal.com
Для тех, кто слаб английскими языками прошу перевод...

Date: 2014-02-09 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
Слова, не пошлые в америкен инглиш и пошлые в бритише.

Date: 2014-02-09 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
не обязательно, dick он и в Африке dick:)

Date: 2014-02-09 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
Согласна, поправка принимается :-)
Пересказала мужу, ему тоже понравилось.
Кстати, скажи мне, если у меня в коде есть loop, который бежит по списку, как это нормально сказать? Running thru elements? Going thru elements?

Date: 2014-02-09 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
My hunch would be "running" but I am the wrong person to ask, ибо бежащий по списку loop у меня никаких ассоциации не вызывает:)

Date: 2014-02-11 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
Loop through elements у нас говорят(это глагол) или to iterate through elements

Date: 2014-02-09 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Ну смотри - имя Dick (сокращенно от Richard) стало нарицательным мужского достоинства, поэтому на вопрос бедной лекторши сколько dicks имеются в аудитории все уважающие себя мужики подняли руки:)
А Willy и Fanny в битанском варианте означают мужской и женский репродуктивные органы, в то время как до истории с этим фильмом для американцев Willy означало просто мужское имя, а Fanny - исключительно филейную часть.

Date: 2014-02-09 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/
Вот еще петуху досталось тоже - и в русском, и в английском (каком из них?) на него всякме смыслы понавешали.
Поэтому хорошо быть ФФБ, кстати, и не знать таких вещей ;-) и тогда петух просто самец курицы.

Date: 2014-02-09 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Ага, а потом такого ФФБ обзовут "петухом" и он не поймет, почему народ либо валится на пол от смеха, либо (что хуже) приближается к нему с весьма недвусмысленными намерениями и не поймет, что надо делать ноги/ рвать когти/ линять/ как там еще...:)

Date: 2014-02-10 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] kashura.livejournal.com
Спасибо:)
Что за фильм?

Date: 2014-02-11 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
http://www.imdb.com/title/tt0106965/

Date: 2014-02-09 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] vrag-naroda3.livejournal.com
И в переписке сленг тоже нужен. Для прочтения мейлов одного нашего британского сотрудника мне порой приходится прибегать к помощи англоговорящих сотрудников, ибо Бабилон таких слов и выражений не знает.

"Free Willy"
а как британцы понимают это?

Date: 2014-02-09 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
кстати, вы видели мой пост про вино в ru_judaizm?

Date: 2014-02-10 04:58 am (UTC)
From: [identity profile] parvuss.livejournal.com
это я vrag_naroda3 спрашивал.
а там меня заставили эту запись под замок поставить:
http://ru-judaizm.livejournal.com/1296958.html

Date: 2014-02-09 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Как "Свободу члену мужскому репродуктивному органу!" Кстати, именно после этой истории слово willy вошло и в американскую версию английского:)

Date: 2014-02-09 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dochka-vasya.livejournal.com
ну вот, еще пару неприличных слов узнала))

Date: 2014-02-09 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
Так ведь язык - он богат и многогранен:))

Date: 2014-02-10 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] kashura.livejournal.com
И развивается:)

Date: 2014-02-10 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] vrag-naroda3.livejournal.com
когда-то в наш вечерний колель ходил врач, который делал асмаху на моеля. народ заметил, что к его фамилии новая специальность хорошо подойдет - фамилия у него Дикман.

Date: 2014-02-11 06:32 am (UTC)
From: [identity profile] shoshana-d.livejournal.com
В таких случаях можно сказать - на роду написано:))

Profile

shoshana_d: (Default)
shoshana_d

March 2014

S M T W T F S
      1
2 34 5678
9 101112 1314 15
16 171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 04:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios